-
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program
برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية
-
Look, it was on the fridge. He works midtown today, then he's off for two weeks.
لقد كان في القرية وسيعمل في بيئة المدينة اليوم ثم سيأخذ إسبوع إجازة
-
Public areas and green spaces in particular are few and far between in Lebanese towns, whereas in the villages they are confined to the natural environment of fields, orchards and woodlands.
المساحات العامة والخضراء خصوصا نادرة في المدن اللبنانية، في حين أنها تقتصر في القرى على البيئة الطبيعية من حقول وبساتين وأحراج.
-
UNITAR, with the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), and the World Federation of United Cities (UTO), on behalf of the World Associations of Cities and Local Authorities Coordination (WACLAC), agreed to organize, in cooperation with non-governmental organizations (Global Ecovillage Network) and the private sector (Vivendi Environnement), a number of regional forums on sustainable urbanization.
وافق المعهد وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والاتحاد العالمي للمدن المتحدة، بالنيابة عن الرابطة العالمية للمدن والتنسيق بين السلطات المحلية، على تنظيم مجموعة من المنتديات الإقليمية للتحضر المستدام، وذلك بالتعاون مع منظمات غير حكومية (شبكة القرية البيئية العالمية) والقطاع الخاص (مؤسسة فيفيندي للبيئة).
-
UNITAR, with the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT), and the World Federation of United Cities (UTO), on behalf of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination (WACLAC), agreed to organise, in cooperation with NGOs (Global Eco Village Network) and the Private Sector (Vivendi Environnement), “Regional Fora on Sustainable Urbanisation”.
وافق المعهد وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والاتحاد العالمي للمدن المتحدة بالنيابة عن الرابطة العالمية للمدن والتنسيق بين السلطات المحلية على تنظيم “المنتدى الإقليمي للتحضر المستدام”، وذلك بالتعاون مع منظمات غير حكومية (شبكة القرية البيئية العالمية) والقطاع الخاص (مؤسسة Vivendi Environment).
-
Many institutions have already started collecting specific knowledge and techniques that native populations have developed through centuries and applied within their own environmental and cultural contexts.
وقد باشرت مؤسسات عديدة بالفعل في جمع معارف وطرائق محددة طورها السكان الأصليون عبر القرون وطبقوها في سياقاتهم البيئية والثقافية.
-
A village administration authority's functions include the village administration affairs, economic, social and cultural development of the village, maintaining public security and order, preserves natural resources and environment in the village.
وتشمل وظائف السلطة الإدارية للقرية شؤون إدارة القرية، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للقرية، والمحافظة على الأمن العام والنظام، والمحافظة على الموارد الطبيعية والبيئة في القرية.
-
Others have constructed schools in villages and improved school environments through the addition of libraries or the construction of latrines for girls.
وقامت بلدان أخرى ببناء المدارس في القرى وأدخلت التحسينات على البيئة المدرسية من خلال إضافة المكتبات أو بناء دورات مياه خاصة للفتيات.
-
At the same time, the stated objectives, as officially presented at Johannesburg, included the bringing together of a number of United Nations agencies and organizations (United Nations Office for Project Services, Economic Commission for Europe, United Nations Development Programme, United Nations Centre for Human Settlements, United Nations Institute for Training and Research, World Health Organization, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS), intergovernmental bodies (the European Union), associations of cities (both global and regional), non-governmental organizations (Global Ecovillage Network, Fondation du Devenir) and the private sector (Vivendi Environnement) in order to develop a comprehensive capacity-building and training programme.
وفي الوقت نفسه، تضمنت الأهداف المعلنة، بالصيغة التي عُرضت بها رسميا في جوهانسبرغ، جمع عدد من وكالات وأجهزة الأمم المتحدة جنبا إلى جنب (معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة الصحة العالمية)، والهيئات الحكومية الدولية (الاتحاد الأوروبي) ورابطات المدن (العالمية والإقليمية على السواء) والمنظمات غير الحكومية (الشبكة العالمية للقرى البيئية، ومؤسسة دي يفينير)، والقطاع الخاص (مؤسسة فيفيندي للبيئة)، بغية وضع برنامج شامل لبناء القدرات والتدريب.
-
One example was the “citizens' vacations” programme, which involved thousands of young people voluntarily helping with environmental protection and regeneration in villages throughout the country.
ومن أمثلة ذلك برنامج "إجازة المواطنين" الذي ينطوي على تطوع آلاف الشباب للمساعدة في حماية البيئة وتجديد القرى، في جميع أنحاء البلد.